5 Comentarii

  1. xtall 22 septembrie 2009 la 21:12 - Raspunde

    A fost o data ca niciodata,
    un inginer software care a obisnuia sa dezvolte programe pe masina sa Pentium,sub un copac pe malul unui râu
    Îşi câştiga astfel pâinea prin vânzarea acestor programe.
    Într-o zi, în timp ce lucra, computerul sa rostogolit de pe masă şi a căzut în râu.
    Încurajat de o poveste a zanei din copilărie a început să se roage la Zeita Raului
    Zeita râul vrut sa-l testeze şi astfel a apărut dar numai după o lună de rugăciuni riguroase 🙂
    Ca de obicei, zeita a dorit sa-i testeze onestitatea.
    Ea arătat o cutie box şi a întrebat,
    – Asta e computerul tau ?
    Dezamăgiţi de zeita, de gradului ei de conştientizare a ceea ce inseamna un calculator, inginerul a răspuns, \”Nu\”
    Zeita ia arătat lângă el un calculator minuscul pocket-size şi a întrebat dacă asta era a lui.
    Contrariat, inginerul a declarat că \” Nu, nu la toate!! \”
    În cele din urmă, ea a venit cu Pentium-ul lui şi l-a întrebat dacă era a lui.
    Inginerul, fara nici o ezitare a oftat şi a spus: \”Da\”.
    Zeita Râul a fost fericita de onestitate lui.
    Era pe cale să-i ofere toate cele trei computere, dar înainte ca ea sa poata faca oferta, inginerul a întrebat-o,
    \”Nu ştiţi că ar fi trebuit să-mi aratati alte computere mult mai avansate si mai bune, înainte sa mi-l dati pe al meu ?\”
    Zeita River, mâniata de acest lucru, a răspuns:
    \”Eu ştiu măgar prost!
    Primele două lucruri pe care ti le-am arătat au fost Trillennium şi Billennium, cele mai recente calculatoarele de la IBM! \”.
    Spunand asta a dispărut cu tot cu Pentium-ul!

    Morala: Dacă nu esti la curent cu tendinţele tehnologiei, e mai bine să-ţi ţii gura, si lasa oamenii sa creada ca esti un geniu, decât sa deschizi gura şi sa elimini orice îndoială.

  2. xtall 23 septembrie 2009 la 07:39 - Raspunde

    Suna mai fain în engleză, nu a ieşit prea bine traducerea din repezeală 😀

    • Mihai Todor 23 septembrie 2009 la 09:32 - Raspunde

      @xtall: Bre, dă-l dracu\’ de google translate… Pune bancul şi în engleză pentru că aşa nu are nici un farmec… Sunt convins că toţi cititorii de aici ştiu engleză 😛

  3. xtall 23 septembrie 2009 la 11:00 - Raspunde

    Aha, e cam naspa, parca-i tradus de unguri 😀 n-am mai stat sa corectez sau exact pe sensuri, e şi cam greu câteodată sa găseşti sensul potrivit, se lungeşte câte unul de n-ai treabă.
    Mă uit acum si am impresia ca noi vorbim şi cam mult 😀 ăia scurt două vorbe şi gata, şi poanta e mai cu tâlc.

Dă-i un răspuns lui xtall Anuleaza raspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Vreau să fiu părtaș la faptă. Poți, de asemenea, să fii părtaș și fără martori.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.