Evoluția (?) limbii române

Mă rog, nu știu dacă evoluție, sau nu. Cert este că ceva se întâmplă cu limba română. Și nu, nu cred că este musai să fie evoluție. Adică ceea ce evoluează poate să și involueze, nu?

Dar să nu divaghez. Niște monstruozități se întâmplă cu limba română, mai ales când importăm expresii grotești din alte limbi, cum ar fi limba engleză. Dar să dau direct un exemplu de involuție lingvistică:

Teatru de război -> operă de măcel -> compunere de viol -> mai mult grotesc…

Adică, no, am preluat din engleză expresia "teatru de război". Sună bine, etc. Dar, care-i rostul? Care e sensul? Care este legătura dintre teatru, o formă de manifestare a artei, și război, o formă de manifestare a animalicului uman? Și, mai mult, de ce am alătura aceste două concepte? Pentru că războiul nu e artă! Deci alăturarea forțată este greșită.

Așadar, nu cred că în acest caz putem vorbi despre evoluție.

Lasa un raspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Vreau să fiu părtaș la faptă. Poți, de asemenea, să fii părtaș și fără martori.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.