Inscripțiile multi-lingve de pe trenurile românești
Nu știu cei de la CFR călători ce părere au, dar mie mi se pare că inscripțiile în mai multe limbi de pe trenurile personale sunt o insultă adusă națiilor ale căror limbi sunt folosite pentru exprimarea mesajelor.
Credeți că vine neamțul, vede că a oprit trenul în gara Sinaia, se apucă să se cace după care, văzând că n-are hârtie igienică, se șterge cu mâna pe care, mai apoi, o șterge de pereți?
Credeți că vine francezul și se cacă în chiuvetă, trenul mergând cu viteza melcului, nedorind să-și pună fundul nici măcar aproape de vasul de WC în care se văd dâre de pipilică de vremea Imperiului Otoman?
Amu serios, io dacă aș merge cu trenul în Bangladesh, aș intra, Doamne – ferește, la budă și aș vedea o dărăpănătură din lemn cu trei scânduri lipsă și a patra ruginită, inscripție pe care scrie că să mă cac în gaură, păi io mi-aș băga ceva în ei, simțind că mi se reproșează că din cauza mea buda aia arată cum arată așa că au fost nevoiți oamenii să-mi pună afiș…
Câți papuași ați văzut pe trenurile personale românești în ultimul deceniu?
1. Engleza, franceza, germana sunt limbile unor popoare atât de civilizate încât influențează comunicarea în lumea întreagă. Faptul că limbile de circulație internațională sunt folosite pentru a exprima orice fel de mesaj, inclusiv pe cele din toaletele trenurilor românești, este un risc pe care și l-a asumat fiecare popor care a pornit n+1 războaie pentru supremația mondială. Hai să nu le plângem de milă.
2. Vagoanele trenurilor personale din România au fost construite prin anii ’50-’60, când nu toți oamenii știau regulile dintr-un tren modern la vremea aceea. Eu zic să te interesezi dacă acum 50 de ani trenurile din UK, Germania sau Franța aveau astfel anunțuri. Că nu le aveau în română e normal, româna n-a fost niciodată limbă de circulație internațională.
Mda, nu știu cum de mi-a scăpat. =))
P.S. Ce am găsit la o primă căutare, și nu cred că numai în Polonia și România se folosesc mesajele în engleză, franceză sau germană: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Do_not_use_the_toilet.jpg
Am înțeles. Super tare!
Na, ca să te lămurești, să nu mai zici că numai chefereu’ nost’ are mesaje multilingve: http://toilet-guru.com/train.php
Ah, da, nu uitați de secțiunea dedicată trenurilor din Olanda – dacă ai o urgență și trenul e oprit în stație, ai voie să faci într-o pungă specială ce va fi depozitată în compartimentul conductorului, ha ha ha!
Ce tare! =))
Câteodată sunt folositoare, nu alea de la budă, mă refer la mesaje în general. Eu am făcut naveta cu trenul până prin 2005-2006. De atunci până anul trecut nu m-am mai urcat într-un tren. Anul trecut, când am urcat în tren, am tras ca nebunul de ușa aceea pe care intri pe culoar, pentru că eu știam că de obicei se deschide foarte greu. Dacă vedeam pe ușă o tăbliță pe care să scrie „apasă bă butonul ăla roșu să se deschidă ușa” n-ar mai fi râs toți ăia de pe hol de mine. Ce-or fi zis … că n-am mai văzut tren în viața mea 🙂
Ah, ușile automate. Sunt tari. =))
Pai poti fi sigur ca in alte tari nu sunt toaletele asa cum sunt aici la noi.Sincer am intrat o data intr-o baie mia venit rau ce era acolo nu au conditii nu au nimic si mai pus is niste preturi …
Daca se poate mai rau ca al noi..inseman ca noi suntem bine…!
Nici la alții nu e lux.