Ceva ce m-a mișcat azi

Finalul este… și… De fapt, nu se poate descrie, nu se poate decât simți și, din păcate, traducerea nu acoperă și gentilețea unui suflet care iubește alt suflet, tratându-l cu o dragoste atât de profundă și de plină de iubire încât i se adresează cu Dumneavoastră.

– E pregătită domnișoara?

– Da, maestre.

– Corectează poziția arcușului, e bine așa.
Fa,
La, Mi
Re, Mi, Fa
Atenție la Mi!

– Scuzați-mă.

– Sol
Si, Fa
Sol, La, Si
La, Si, Do, La, Fa.

Ce mi se întâmplă?
Mă înfioară o tandrețe
Pe care n-am mai trăit-o niciodată.
Știu că mă îndrăgostesc,
Dar nici n-am curajul s-o admit nici măcar față de mine.
Îndrăgostit de tine, și-s mai bătrân cu treizeci de ani.

De ce te uiți așa la mine? Ai înțeles, deja,
Aș vrea să-ți spun asta, poate că știi,
Un secret bun este profund,
Un lucru dulce ce-l ascund în mine,
Cel mai mare amor din lume a fost născut prea târziu pentru un bărbat ca mine.
Îndrăgostit de tine și cu treizeci de ani mai bătrân.

Ne vedem poimâine, domnișoară.

– Nu, maestre.

– Joi, atunci?

– Nu, maestre, nu voi veni.

– De ce? Ai decis că nu vei continua studiul?

– Nu, maestre.

– Atunci de ce?

– Pentru că… sunt îndrăgostită de Dumneavoastră.

Lasa un raspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Vreau să fiu părtaș la faptă. Poți, de asemenea, să fii părtaș și fără martori.

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.