Mă dor universitățile românești
În tren, colegul de compartiment de vizavi de mine citește un curs de programare (Java EE), în engleză, curs pentru restanță. Îmi dau seama că atât de mult interes și-a dat profesorul respectiv, încât nici măcar nu s-a obosit cu traducerea din engleză în română.
Iar dacă pentru curs nu-ți dai interesul să-l faci ca lumea, păi ce să mai spunem despre laboratoare? Și-apoi, cei de la Ministerul Educației nu se interesează de curs? De fapt, ei ce pasc?
Hmmm… sau poate chiar face cursul in engleza?
Pentru ca eu l-am facut in engleza. Am fost la o facultate cu predare in limbi straine.
Îți dai seama că l-am întrebat…
Pe lângă ce zice Ana, cursurile pentru limbaje de programare sunt cam greu de tradus în limba română. Eu studiez Java în engleză acum (dar nu în România) și nu cred că aș fi înțeles dacă îmi era predat în română.
Sunt sigur că ai fi înțeles.
Da, hai să traducem totul în română, ca să creăm o armată de specialiști incapabili să colaboreze cu echipe din străinătate… Ce-i cu tine, bre? Tu nu vezi că din ce în ce mai mulți tineri nu-s capabili să lege 2 propoziții corecte în engleză? Pentru un IT-ist este vital să cunoască terminologia în primul și în primul rând în limba engleză și apoi, eventual, în română. Altfel, cu părere de rău pentru naționaliști, își va face facultatea degeaba. Nu există firme cu profil de IT pur românești, unde să nu fie necesară limba engleză.
Franceza, germana sau italiana nu sunt bune în IT?
Mă, inutile sigur nu-s, dar aici mă refeream strict la limba română. De asemenea, în IT, cel mai câștigat ești dacă știi engleza fluent. În rest, în loc să-ți irosești timpul învățând o limbă străină greoaie, cum ar fi germana, nu mai bine citești niște cărți de specialitate? Eu prefer un programator care știe doar engleză și e stăpân pe domeniul lui față de un individ care știe 5 limbi străine, dar la capitolul programare știe doar bazele…
Uite, eu am învățat Z80 din cărți scrise în limba română…
S-au schimbat vremurile, bre 😉
Se prea poate. =))