Să nu știe limba țării în care locuiește

,,Să nu știe limba ţării în care locuiește poate un oaspete, un idiot sau un ocupant, care își impune propria limbă”

Să nu știe limba țării poate un oaspete, un idiot sau un ocupant, care își impune propria limbă

Să nu știe limba țării poate un oaspete, un idiot sau un ocupant, care își impune propria limbă

Acesta este mesajul cu care, la un punct de trecere a frontierei spre Republica Moldova, “oaspeții” sunt întâmpinați. Practic, prin aceasta, unii vameși moldoveni au demonstrat că au mai multă Românie în suflet decât români de-ai noștri, neaoși, care în nicio circumstanță nu și-ar lăuda patria.

Pasajul acesta scris în rusă, pentru că i se adresa publicului rusofil, îmi arată că unii din exterior cunosc România mai bine decât mulți dintre românii “din interior”.

Eu, oricum, am mai mult respect față de românii care vorbesc cu accent, decât românii care n-au nici accent, nici cunoștințe de gramatică.*

Pentru conformitate, un teritoriu locuit în proporție de 51% de ne-români nu este România.

Foto via InfoPrut

_______________________
* La cum se mișcă educația post-Abramburică, în curând românii din Moldova vor vorbi o română mai bună decât tineretul nostru. Asta, dacă nu cumva o fac, deja.

1 Commentariu

  1. Joita Lucian 04 martie 2013 la 10:17 - Raspunde

    Am fost la Molodoveni..si sunt perfect de acord cu tine mai bine cu accent dar cu bun simt gramatical decat….!

Lasa un raspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Vreau să fiu părtaș la faptă. Poți, de asemenea, să fii părtaș și fără martori.

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.