Lectia de patriotism polonez

Nu mai stiu cum o chema, dar stiu ca era frumoasa cu spume domnisoara. Era tanara, la vreo 21 de ani, cumva de la tara, de undeva din vestul Poloniei. Bine, n-avea nimic din ceea ce am numi generic taranci, dar nici n-avea nimic din ceea ce am numi generic dive de cartier.

De fapt, frumusetea ei venea din echilibrul sau interior. Dar sa nu ma abat, pentru a infinita oara, de la subiect. Ei, tanti asta era cam prea desteapta pentru al sau bine, la propriu. Ei, si cum povesteam noi, la gramada, care din ce regiune a europei vine, vazand ca suntem din Romania si de treaba, se ataseaza grupului nostru.

Ma rog, nu stiu daca era musai farmecul nostru balcanic, sau daca era un efect al apropierii de Polul Nord, dar stiu ca mi-a spus o faza foarte desteapta:

– Where are you from? o intreb eu.

– Poland.

– Where from Poland?

– What do you mean?

– I, for instance, am from a province called Transilvania.\

– Oh. We don’t think of our country this way.

Am ramas masca. Sigur, din punct de vedere etnografic Polonia are regiuni, doar vorbim despre o tara din Europa. Doar ca ei vad o singura Polonie, ca pe un tot unitar, fara imparteala asta pe regiuni, imparteala indata generatoare de mistouri si de glume. Or, mai in gluma, mai in serios, nu pot sa nu ma intreb care ar putea fi efectele acestei regionalizari. Sau, pentru ca aceasta exista dintotdeauna, care ar fi efectele de-regionalizarii tarii.

Fundamental, toti suntem romani. Iar "Divide et impera" este un principiu politico – economic atat de vechi, si care a fost folosit impotriva noastra de atatea ori, incat ar fi culmea sa-i cadem, in continuare, in plasa. Pana la urma, suntem cu totii romani. Mancam aceeasi paine, suntem condusi de aceleasi vite versate in ale hotiei, dar imberbe in ale respectului fata de cetatean la fel de bine cum vorbim si aceeasi limba.

L.E. Am făcut și câteva corecturi pe aici. Am instalat și diacriticele pe laptop. Mai am câte una – alta de corectat, dar e ok.

5 Comentarii

  1. Anonim 02 aprilie 2010 la 11:08 - Raspunde

    which part of poland`are you from?

    • Robin Molnar 02 aprilie 2010 la 11:46 - Raspunde

      =D Dude, era tatonarea, nu credeam ca stie engleza la fel de bine ca si mine. =D

  2. Adrian Stoica 02 aprilie 2010 la 12:34 - Raspunde

    Patritismul asta e ceva in legatura cu artrita?

    Vad si \”intelepciunea\” ta:
    […]REZULATATUL e previzibil!

    Amice, esti idiot!

    Si, stii ce? Indiferent ce vrei sa spui, cand scrii \”vestul poloniei\” iti injuri limba si propriul popor. Fiindca, in limba romana, numele tarilor se scriu cu [b]majuscula[/b].

    Modul in care te exprimi este mult mai puternic decat ceea ce exprimi.

    O zi buna!

  3. Adrian Stoica 02 aprilie 2010 la 12:40 - Raspunde

    de asemenea, fiindca citesc si comentez…

    Cred ca trebuie sa imi cer, totusi, scuze … dar, scrie romaneste, omule!

    • Robin Molnar 02 aprilie 2010 la 13:02 - Raspunde

      =) Citeste scrierea restului substantivelor proprii din text, pune in balanta faptul ca sunt pe tren si nu ma pot concentra ca la birou, si dupa aia, daca choar crezi ca ai dreptate, mai injura-ma inca o data. =) =)

      L.E. =D La fel si eu. =D Scuze.

Lasa un raspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Vreau să fiu părtaș la faptă. Poți, de asemenea, să fii părtaș și fără martori.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.