Româna, limba vechii Europe

Evident, nu știu dacă este așa, sau nu, că n-am fost acolo. Dar ideea pare interesantă. Și, din puținul pe care l-am citit, justificarea este bună spre infailibilă, pentru cineva cu nivelul meu de pregătire în istorie și lingvistică. Deci habar n-am, adică. Oricum, e interesant și original, cel puțin.

Dacă lumea actuală nu consideră impotant să-ţi cunoşti trecutul istoric, să-l iscodească măcar din pură curiozitate!

După peste zece ani de studiu zilnic am finalizat cartea Romanian, the first language of Europe, observând că oficalii români nu sunt interesaţi nici cu spatele de cartea Româna, limba vechii Europe.

Există argumente solide în sprijinul acestei teme ce nu pot fi evaluate corect fără a citi cu atenţie textul de aproximativ 200 de pagini, în română şi în engleză, plus tabelele cu 2000 de cuvinte  arhaice româneşti duse de geţi în Punjabi, India, 1000 având etimon latin, cuprinse în cartea: Senzaţional! Suntem români de peste 2500 de ani.

În indo-europeană sau sanscrită există doar forma românească a latinei; AQUA, SOL, CENTUM lipsesc.

APĂ, SUARE, SUTĂ există fără putinţă de tăgadă.

Geţii vorbeau tot atât de latineşte ca şi noi, în ciuda argumentelor neogramarienilor, care cu legile sunetului inventate de ei, domină lingvistica contemporană implementând nişte falsuri, conform cărora APA şi SOARE se trag din AQUA, SOL –lis, etc.

Geţii Vechii civilizaţii danubiene sunt cei care au intrat în India, ca “indo-europeni” şi tot ei au intrat în cizma italică cu limba lor “latină” cu tot, fasonată apoi de către poeţii Romei.

Latinitatea limbii române este mai veche decât Roma cu 1000 de ani, pentru că sanscrita conţine cuvintele originale româneşti.

“Slavonitatea” limbii române este mai veche decât apariţia oricăror slavi, pentru că sanscrita conţine cuvintele originale româneşti ale aşa zisului “fond slavon”.

Indo-europeana este limba geţilor emigraţi în India, din Civilizaţia Dunării de Jos.

Lumea vorbea şi în neolitic, desigur cu un bogat fond onomatopeic.

Româna Onomatopeică este cea mai veche limbă europeană, mai veche de neolitic, pentru că "România" este un spaţiu de antropogeneză europeană, cu schelete vechi de 42.000 de ani şi depozitara întregului fond genetic european de dinainte de ultima glaciaţiune, Wűrm, de vreme ce splendida civilizaţie occidentală, din Pirinei plus Grimaldi, din cursul ei, a dispărut fără urme, persistând în contemporaneitate doar cea răsăriteană, din Carpaţi.

Curios că unii români nu cred ceea ce eu demonstrez, asa cum “ardeleanul nu crede” că o girafă poate avea un gât aşa de lung.

Eu sunt tot ardelean, născut la Ruşii-Munţi (de fapt Râu şi Munţi).

Am constatat că avem o părere greşită despre strămoşii noştri, socotiţi incapabili să compună şi să păstreze nişte cuvinte simple ca apă, soare, pământ, oaie, cioban, grâu, vacă, bou, cal şi ca atare am scris cărţile pe care vreau să vi le prezint pe blogul Editura Solif.

Geţii erau elita tracilor, pentru că ei erau cei mai bravi şi mai drepţi dintre traci, după Herodot.

Geţii cei Mari, adică massageţii cum scrie în Wikipedia, aveau 2000 de cuvinte româneşti, dintre care 1000 de etimon latin şi 350 de etimon bulgaro-slav, fără să fi întâlnit niciun roman sau slav, deoarece au plecat din "România" în urmă cu peste 2500 de ani.

Dacii erau geţi.

Citţi cartea Suntem români de peste 2500 de ani, de Dr.Lucian Iosif Cueşdean, Ed.Solif,Buc

Vă invit să vizitaţi blogul Editura Solif – Dr. Lucian Iosif Cueşdean – http://solif. wordpress. com/; http://www.libertat ea.ro/stire/ in-asia-80- 000-000-de- oameni-vorbesc- limba-romana- 289286.html

Telefonul editurii este  0722.317.501 şi aici puteţi comanda prin poştă cărţile dorite, la preţurile scrise pe blog, fără tva.

Cu deosebită stimă, Dr.Lucian Iosif Cueşdean.

Mie mi-a plăcut pasajul acesta despre indienii punjabi (din India):

Aceşti urmaşi ai geţilor vorbesc o limbă asemănătoare cu româna. Dar multe din cuvintele punjabi comune cu româna sunt comune şi cu latina. Problema este că acum 2.500 de ani nu exista Imperiul Roman. Asta înseamnă că geţii vorbeau o limbă “latină” mult înainte de expansiunea romană.

Păreri, ceva? Mie mi se pare cam incredibil și mă face să mă întreb ce naiba am învățat la școală.

12 Comentarii

  1. TNH 09 iulie 2010 la 22:43 - Raspunde

    Eu îl cred doar pe Neagu Djuvara, dacă o spunea el nu mi se părea SF. Audiobook-ul cu versiunea sa a istoriei noastre a apărut şi pe youtube. Prima parte conţine şi ceva muzică veche, dar următoarele se mai liniştesc. În plus, nu mi-e ruşine să recunosc că mi se pare super-interesant modul în care o povesteşte, deşi în anii de şcoală n-am urât nicio altă materie mai mult decât istoria. Cred că de-aia îl respect atât de mult:
    [url=http://www.youtube.com/watch?v=dH9EkvZj3dQ]http://www.youtube.com/watch?v=dH9EkvZj3dQ[/url]
    N-aş vrea să cobesc, dar parcă autorul din textul tău e frate de cruce cu Pavel Coruţ, trebuie să facă şi el un ban cinstit vânzând teorii bombă. =)

    • Robin Molnar 09 iulie 2010 la 22:44 - Raspunde

      =D Vezi? Fix de asta am întrebat. =D Oricum, mersi de link. E foarte tare. =D Decât să-i aud pe ăia de la iRealitatea sau hAntena2+1, mai bine mă cultiv. =D

  2. Anonim 09 iulie 2010 la 22:45 - Raspunde

    Revin cu câteva idei pe scurt:
    – dacă acum 2500 de ani nu exista Imperiul Roman, locuitorii din Lazium erau tot acolo, vorbind aceeaşi limbă
    – dacă strămoşii românilor şi punjabi vorbeau aceeaşi limbă la un moment dat, înseamnă că aveau o origine comună, care ar fi putut fi oriunde, nu că ai noştri au emigrat înspre India
    – că vorbitorii de punjabi de azi poartă cămăşi de in sau cânepă brodate, e fix pix, pentru că din Chile până în Maroc, trecând şi prin Asia, toţi oamenii poartă
    – din alea 2000 de cuvinte punjabi \”curat româneşti\”, doar 12 apar pe site-ul omului, şi nici alea nu se potrivesc perfect
    – şi eu pot să zic că există o puternică legătură între o grămadă de cuvinte româneşti şi corespondentul lor [insert language here], doar pentru că primele 2 litere din acele cuvinte sunt la fel
    – aş mai zice, dar l-am băgat deja prea mult în seamă

    • Robin Molnar 09 iulie 2010 la 22:47 - Raspunde

      =D Vai, cât de brutal a fost desfăcută asta. =D

      • TNH 09 iulie 2010 la 23:04 - Raspunde

        Oh, dar văd că a apărut şi în Libertatea, înseamnă că sigur e adevărat! Îmi retrag toate cuvintele. =D

        P.S. Tot eu eram mai sus, dar de emoţie am uitat să mă semnez.

        • Robin Molnar 09 iulie 2010 la 23:08 - Raspunde

          =D Deci e clar, dacă Libertatea spune că așa e, evident, așa e. =D

  3. Roly 10 iulie 2010 la 12:21 - Raspunde

    Niste bazaconii mai mari nici ca am mai auzit! Cand au emigrat stramosii nostri spre India? Si dupa ce documente istorice s-a stabilit existenta latinitatii in limba daca cu peste 2500 de ani in urma?

  4. tizul 10 iulie 2010 la 13:38 - Raspunde

    .. se-nplanta la orice limba a unui neam indo-european (caci migratia a avut loc INVERS). Ba cred ca daca iau limba swahili, vorbita de bantu si-o analizez, pot lansa teorii cf. carora africanii sunt urmasii dacilor retrasi cu romanii aurelieni… =D

    • Robin Molnar 11 iulie 2010 la 14:59 - Raspunde

      =D Teoria ta fictivă m-a făcut să râd isteric. =D

  5. tizul 15 iulie 2010 la 12:43 - Raspunde

    … daca vrem sa ne mandrim ca suntem de p-acilea, avem N motive. Dar sa inventezi chestii cum ca tu esti miezu\’ la dodoasca e de Zam…

Lasa un raspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Vreau să fiu părtaș la faptă. Poți, de asemenea, să fii părtaș și fără martori.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.